{"id":546,"date":"2023-07-30T01:00:00","date_gmt":"2023-07-29T23:00:00","guid":{"rendered":"https:\/\/www.misionjapon.es\/?p=546"},"modified":"2023-07-30T04:32:09","modified_gmt":"2023-07-30T02:32:09","slug":"esta-bien-un-camino-de-adaptacion","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.misionjapon.es\/index.php\/2023\/07\/30\/esta-bien-un-camino-de-adaptacion\/","title":{"rendered":"\u201c\u00a1Est\u00e1 bien!\u201d\u2026 un camino de adaptaci\u00f3n"},"content":{"rendered":"\n<p>Queridos misioneros.<\/p>\n\n\n\n<p>Seguimos avanzando en el verano y en el curso de japon\u00e9s\u2026 pero al mismo tiempo voy introduci\u00e9ndome en los usos y costumbres del pa\u00eds. Y hoy quisiera compartir con vosotros tres an\u00e9cdotas que sirven para iluminar un poco lo que va siendo este proceso de adaptaci\u00f3n a Jap\u00f3n.<\/p>\n\n\n\n<p>La primera de las an\u00e9cdotas tiene que ver con mi alba que traje de Espa\u00f1a y que uso a diario en la misa. Como es de esperar, el alba se ensucia y hay que lavarla. Por eso una de las monjas de la catedral me dijo el lunes pasado mientras tocaba el alba con su mano:<\/p>\n\n\n\n<blockquote class=\"wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow\">\n<p><strong>Hermana<\/strong>: Quiz\u00e1 necesite que lavemos el alba. (Supongo que dir\u00eda algo as\u00ed, porque solo entend\u00ed el verbo \u6d17\u6fef\u3092\u3057\u307e\u3059, que significa lavar la ropa).<\/p>\n\n\n\n<p><strong>York<\/strong>: \u306f\u3044\u3001\u3042\u308a\u304c\u3068\u3046\u3054\u3056\u3044\u307e\u3059. (O lo que es lo mismo: S\u00ed, gracias).<\/p>\n<\/blockquote>\n\n\n\n<p>Hasta aqu\u00ed, para nosotros los espa\u00f1oles, todo parece normal. Lo extra\u00f1o comienza cuando van pasando los d\u00edas y el alba sigue sucia y no la lavan. Entonces hoy viernes, cinco d\u00edas despu\u00e9s de que tuvi\u00e9semos nuestro corto di\u00e1logo, empec\u00e9 a pensar que quiz\u00e1 lo que yo quise decir no fue lo que la monja entendi\u00f3. Es m\u00e1s, pens\u00e9 que quiz\u00e1 la monja entendi\u00f3 lo contrario de lo que yo quer\u00eda decirle. Por eso le pregunt\u00e9 al p\u00e1rroco de la catedral que es portugu\u00e9s y lleva viviendo aqu\u00ed m\u00e1s de veinte a\u00f1os. Y en efecto, me corrobor\u00f3 que dar las gracias a un ofrecimiento como yo hice, equivale a algo as\u00ed como decir: \u201cgracias por tu ofrecimiento, pero est\u00e1 bien as\u00ed\u201d.<\/p>\n\n\n\n<p>De modo que aprend\u00ed la forma de responder cuando alguien se ofrece para algo y quieres aceptar ese ofrecimiento. En este caso debes decir: \u201c\u306f\u3044\u3001\u304a\u306d\u304c\u3044\u3057\u307e\u3059\u201d, que quiere decir algo as\u00ed como \u201cS\u00ed, (se lo pido) por favor\u201d. Pero sin usar las gracias que pueden hacer pensar que rechazas la oferta prefiriendo que las cosas se queden como est\u00e1n.<\/p>\n\n\n\n<p>Algo similar pasa tambi\u00e9n en el supermercado. Cuando llegas al mostrador de la cajera, como en Espa\u00f1a, est\u00e1n las bolsas de pl\u00e1stico por si no tienes la tuya y necesitas una para llevar las cosas que has comprado. Un di\u00e1logo est\u00e1ndar ser\u00eda el siguiente:<\/p>\n\n\n\n<blockquote class=\"wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow\">\n<p>Cajera: \u00bfNecesita una bolsa?<\/p>\n\n\n\n<p>York: S\u00ed, est\u00e1 bien.<\/p>\n<\/blockquote>\n\n\n\n<p>Pues bien, seg\u00fan la mentalidad espa\u00f1ola, con esta respuesta estar\u00eda pidiendo una bolsa a la cajera y la cajera me dar\u00eda una bolsa. Pero aqu\u00ed en Jap\u00f3n, respondiendo eso mismo en japon\u00e9s: \u201c\u3060\u3044\u3058\u3087\u3046\u3076\u3067\u3059\u201d, que quiere decir: \u201cEst\u00e1 bien\u201d, la cajera entiende que est\u00e1s bien tal y como est\u00e1s y no necesitas la ayuda de una bolsa para llevar tus cosas, as\u00ed que no te da una bolsa. De nuevo habr\u00eda que usar la f\u00f3rmula \u201c\u306f\u3044\u3001\u304a\u306d\u304c\u3044\u3057\u307e\u3059\u201d.<\/p>\n\n\n\n<p>Estas curiosidades pueden parecer meras an\u00e9cdotas, pero detr\u00e1s de ellas se esconden ra\u00edces que tienen que ver con la cultura y la manera de entender las relaciones personales en Jap\u00f3n. Quiz\u00e1 un respeto hacia el pr\u00f3jimo llevado a un nivel muy alto hace que el \u201cGracias\u201d o el \u201cEst\u00e1 bien\u201d sea interpretado no tanto por el significado propio de las palabras en s\u00ed, sino por el deseo del interlocutor que no quiere ser violentado bajo ning\u00fan concepto.<\/p>\n\n\n\n<p>Y la tercera an\u00e9cdota que quer\u00eda compartir con vosotros tiene que ver con una redacci\u00f3n que escrib\u00ed en japon\u00e9s para la escuela sobre la ciudad de Madrid. Esta redacci\u00f3n terminaba diciendo: \u201c\u00a1Por favor, venid a Madrid! Pero no veng\u00e1is en verano porque hace mucho calor\u201d. Seguramente a todos os parecer\u00e1 bien esta conclusi\u00f3n y estar\u00e9is de acuerdo en que el consejo es bueno. Sin embargo, cuando me devolvieron la redacci\u00f3n corregida, la parte del consejo aparec\u00eda tachada y al lado pon\u00eda que eso no se deb\u00eda decir, aunque gramaticalmente est\u00e9 bien. Lo correcto es decir: \u201cVenid en oto\u00f1o que el tiempo es bueno\u201d. Y esto es as\u00ed porque decir: \u201cno vengas\u201d es demasiado fuerte para el alma japonesa. De hecho, la conjugaci\u00f3n verbal tiene un tiempo que nosotros no tenemos y que expresa el deseo de algo. Por ejemplo, \u98df\u3079\u305f\u3044 significa \u201cquiero comer\u201d, \u884c\u304d\u305f\u3044 significa \u201cquiero ir\u201d. Y como con todas las conjugaciones, se puede usar en negativo: \u98df\u3079\u305f\u304f\u306a\u3044 \u201cno quiero comer\u201d y \u884c\u304d\u305f\u304f\u306a\u3044 \u201cno quiero ir\u201d. Pero esta forma verbal negativa no se usa porque es demasiado fuerte para el alma japonesa y se puede sentir ofendida. De modo que si quieres declinar un ofrecimiento, debes usar otras f\u00f3rmulas para no herir al pr\u00f3jimo.<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image size-large\"><img decoding=\"async\" src=\"data:image\/gif;base64,R0lGODlhAQABAAAAACH5BAEKAAEALAAAAAABAAEAAAICTAEAOw==\" data-orig-src=\"https:\/\/www.misionjapon.es\/wp-content\/uploads\/2023\/07\/img_0291-1024x768.jpg\" alt=\"\" class=\"lazyload wp-image-545\"\/><figcaption class=\"wp-element-caption\">Disfrutando del \u82b1\u706b con mis compa\u00f1eros I y Yeung<\/figcaption><\/figure>\n\n\n\n<p>Como \u00faltima rese\u00f1a quer\u00eda compartir que el martes por la noche hubo un \u796d\u308a con \u82b1\u706b en el r\u00edo y fui con mis compa\u00f1eros I y Yeung para verlo desde un puente. Y tengo que deciros que pocas veces en mi vida he visto eventos tan multitudinarios como aquel. Me record\u00f3 a las JMJ en las que he estado donde hab\u00eda miles y miles de j\u00f3venes por todas partes. Pues as\u00ed fue la fiesta aqu\u00ed. \u00a1Cu\u00e1nta gente hay en este lugar del mundo! \u00a1Y la inmensa mayor\u00eda est\u00e1n sin bautizar! \u00a1Y probablemente ni siquiera conozcan a Jesucristo!<\/p>\n\n\n\n<p>\u00a1Cu\u00e1nta labor!\u2026 pero hace falta descansar para tomar fuerzas\u2026 as\u00ed que hasta la semana pr\u00f3xima.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Queridos misioneros. Seguimos avanzando en el verano y en el  [&#8230;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":"","jetpack_publicize_message":"","jetpack_publicize_feature_enabled":true,"jetpack_social_post_already_shared":true,"jetpack_social_options":{"image_generator_settings":{"template":"highway","default_image_id":0,"font":"","enabled":false},"version":2}},"categories":[15,13,11],"tags":[],"class_list":["post-546","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-cultura","category-fotos","category-osaka"],"acf":[],"jetpack_publicize_connections":[],"jetpack_featured_media_url":"","jetpack_sharing_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.misionjapon.es\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/546","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.misionjapon.es\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.misionjapon.es\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.misionjapon.es\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.misionjapon.es\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=546"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.misionjapon.es\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/546\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.misionjapon.es\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=546"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.misionjapon.es\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=546"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.misionjapon.es\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=546"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}