Published On: 8 de mayo de 20240 words0 min read
  • 第一朗読では、アテネのアレオパゴスでのパウロの演説(えんぜつ)を聞きました。この演説は非常に興味深(きょうみぶか)く、何時間でも話すことができます。スペイン語で。しかし、最後の部分について説明しましょう。
  • 演説の最後に、パウロはイエス様が「死者の中から復活させた」と言いました。そして、彼がそう言ったとき、「ある者はあざ(わら)い、ある者はそれについては、いずれまた聞かせてもらうことにしよう」と言いました。なぜ彼らはそのような反応(はんのう)をしたのでしょうか。
  • パウロが話したこの人々は、イエスキリストを知りませんでした。彼らはプラトン哲学(てつがく)の学校で教育(きょういく)を受けていました。そしてその教育によって、肉体(にくたい)を魂の牢獄(ろうごく)と考えるようになりました。ですから、肉体からの解放(かいほう)はすべての人間の究極(きゅうきょく)目標(もくひょう)でなければなりません。だからこそ、彼らが「死者の復活」を聞いたとき、この先入観(せんにゅうかん)があるために福音を拒絶(きょぜつ)したのです。
  • ここ日本でも、全世界と同じように、イエスキリストを知らない人々に福音を()べ伝える必要があります。そして、日本にはそのような人々がたくさんいます。質問が一つあります:日本人の魂にはどのような先入観があり、それが福音を受け入れる障害(しょうがい)になるのでしょうか。
  • これは私が多くの時間を()いている質問です。皆さん、どうか私も答えられるように助けてください。

Leave your comment

Related posts

  • 日本語 2014年5月3日は、人生で一番大事な日でした。その日、祭司叙階を通して神父になりました。 10年を迎える今年は、祝日でもある5月3日(金)にそれを記念いたします。 この大切な日を皆さんと一緒にお祝いできたら嬉しいです。当日のプログラムは下記の通りです。 ミサは日本語で行われます。ミサ中の動作などを簡単な言葉で説明しますので、初めての方でも、ご安心して参加していただけます。 食事はスペインのパエリアを作るので何も持ってくる必要はありません。 ご参加を希望される方は、以下のフォームにご記入いただければ幸いです。 中国語 2014年5月3日是我一生中最重要的日子。 在这一天,我按立为神父。 [...]

  • Queridos misioneros. Esta semana quiero compartir con vosotros algo que [...]

  • Queridos misioneros. Esta semana comparto con vosotros algo sobre la [...]