Published On: 8 de mayo de 20240 words0 min read
  • 第一朗読では、アテネのアレオパゴスでのパウロの演説(えんぜつ)を聞きました。この演説は非常に興味深(きょうみぶか)く、何時間でも話すことができます。スペイン語で。しかし、最後の部分について説明しましょう。
  • 演説の最後に、パウロはイエス様が「死者の中から復活させた」と言いました。そして、彼がそう言ったとき、「ある者はあざ(わら)い、ある者はそれについては、いずれまた聞かせてもらうことにしよう」と言いました。なぜ彼らはそのような反応(はんのう)をしたのでしょうか。
  • パウロが話したこの人々は、イエスキリストを知りませんでした。彼らはプラトン哲学(てつがく)の学校で教育(きょういく)を受けていました。そしてその教育によって、肉体(にくたい)を魂の牢獄(ろうごく)と考えるようになりました。ですから、肉体からの解放(かいほう)はすべての人間の究極(きゅうきょく)目標(もくひょう)でなければなりません。だからこそ、彼らが「死者の復活」を聞いたとき、この先入観(せんにゅうかん)があるために福音を拒絶(きょぜつ)したのです。
  • ここ日本でも、全世界と同じように、イエスキリストを知らない人々に福音を()べ伝える必要があります。そして、日本にはそのような人々がたくさんいます。質問が一つあります:日本人の魂にはどのような先入観があり、それが福音を受け入れる障害(しょうがい)になるのでしょうか。
  • これは私が多くの時間を()いている質問です。皆さん、どうか私も答えられるように助けてください。

Leave your comment

Related posts

  • ECCの先生とクラスメイトの皆様へ 一か月間前、新しい日本語レベルを始めました。さらに、新しいクラスメイトに会いました。 その出会いを感謝し、私の家で食事を準備したいと思います。 レベル1と2のときパーティーをしました。楽しかったですから、もう一度したい。 よかったらご家族といっしょに来てください。 アクセス方法: お返事は下記の方法でだいじょうぶです: 皆様のご参加を心よりお待ちしております。楽しみにしています!

  • Queridos misioneros. Esta semana comparto con vosotros uno de los [...]

  • Queridos misioneros. Bienvenidos una semana más al «Diario de un [...]